AC | א כשלג בקיץ--וכמטר בקציר כן לא-נאוה לכסיל כבוד
|
ASV | As snow in summer, and as rain in harvest, So honor is not seemly for a fool.
|
BE | Like snow in summer and rain when the grain is being cut, so honour is not natural for the foolish.
|
Darby | As snow in summer, and as rain in harvest, so honour beseemeth not a fool.
|
ELB05 | Wie Schnee im Sommer und wie Regen in der Ernte, so ist Ehre dem Toren nicht geziemend.
|
LSG | Comme la neige en été, et la pluie pendant la moisson, Ainsi la gloire ne convient pas à un insensé.
|
Sch | Wie der Schnee zum Sommer und der Regen zur Ernte, so wenig paßt Ehre für den Narren.
|
Web | As snow in summer, and as rain in harvest; so honor is not seemly for a fool.
|